කුමා කෙන්ගෝ, හරුකි මුරකාමි විස්මලන්තයට උමගක් ඉදිකරයි!

ජපානයේ පොත් ගුල්ලන්ට දැන් හරුකි මුරකාමිගේ සාහිත්ය ලෝකය , ඔහුගේ කෘති සඳහාම වෙන් වූ නව පුස්තකාලයක සොයා බැලීමට අපූරු අවස්ථාවක් උදා වෙලා. සැලසුම් කිරීමට භාර දී ඇති ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පියා වන කුමා කෙන්ගෝ පවසන්නේ ලේඛන සංරක්ෂණය කිරීම එහි එකම අරමුණ නොවන බවයි.
මුරකාමි සඳහා කුමා කෙන්ගෝගේ මෙම නව නිර්මාණය , මේ කීර්තිමත් කතුවරයා ඔහුගේ කෘතියේ බොහෝ විට භාවිතා කරන රූප රාමු අවදි කරයි: ළිඳක්. ‘The Wind-Up Bird Chronicle’ නවකතාවේ ප්රධාන චරිතය ගැඹුරු ළිඳක පතුලක වාඩි වී මතක ලෝකය ගවේෂණය කරයි.
‘හරුකි මුරකාමි පුස්තකාලය’ ලෙසින් වඩා හොදින් හැඳින්වෙන වසෙඩා (Waseda) ජාත්යන්තර සාහිත්ය මන්දිරය පසුගිය ඔක්තෝබර් මාසයේදී මහජනතාව සඳහා විවෘත වුනා.එය කතුවරයා අධ්යාපනය ලද ටෝකියෝවේ වසෙඩා විශ්ව විද්යාල මණ්ඩපයේ පිහිටුවා තියෙනවා.

හරුකි මුරකාමිපුස්තකාලයේ මුල් ජපන් අනුවාද සහ භාෂා දුසිම් ගණනකින් පරිවර්තන වූ පොත් 3,000කින් පමණ රාක්ක වල ගොඩ ගසා තියෙනවා. මෙම එකතුවට සම්මුඛ සාකච්ඡා, සමාලෝචන සහ අදාළ අධ්යයනවල පිටපත් ද ඇතුළත් වෙනවා. පුස්තකාල භාරකරුවන් පවසන්නේ මුරකාමිගේ අතින් ලියන ලද සටහන් ළඟදීම ලැයිස්තුවට එක්වනු ඇති බවයි.
අමුත්තන්ට පොත් වලින් ම නිර්මාණය වූ උමගක් හරහා සේවා පෙදෙසට ඇතුළු වීමට සකසා තියෙනවා.”මම මේ ගොඩනැගිල්ල නිර්මාණය කළේ වෙනත්ම ලෝකයකට ඇතුළුවන උමං මාර්ගයක් ලෙසයි,” කුමා පවසයි. “මුරකාමි මහතාගේ කතාවල දැක්වෙන ලෝකවල උමං වැනි ව්යුහයක් ඇති බව මම විශ්වාස කරනවා.”
“ඔහුගේ ප්රධාන චරිත, වෙනත් ආකාරයකින් සාමාන්ය ජීවිතයක් ගත කරනවා.වෙනත් පැවැත්මකට දොරක් විවෘත කර ගැඹුරින් -ගැඹුරට යනවා- නැතහොත් වෙනත් කාලයකට ඇදී යනවා”.May be an image of 2 people, people standing and text that says 'Waseda University'
කුමා යනු ජපානයේ වඩාත්ම කීර්තිමත් ,ඉහළ ඉල්ලුමක් ඇති ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පියෙකු වන අතර, දැනට ඔහු දේශීය හා විදේශීය ව්යාපෘති 500 කට වැඩි ගණනකට සම්බන්ධ වෙලා තියෙනවා.
1979 දී ඔහුගේ මුල් කෘතියේ දොරට වැඩීමේ මංගල දර්ශනයේ සිට, මුරකාමි භාෂා 50 කට වැඩි ගණනකට කෘතීන් පරිවර්තනය කර තියෙනවා. කුමා ප්රවීණ ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පියෙක් ,නමුත් ඔහු පවසන්නේ මුරකාමිගේ රසිකයින්ගේ අපේක්ෂාවන් සපුරාලීම සහ ඒ සමඟම කතුවරයා තෘප්තිමත් කිරීම තවමත් අභියෝගයක් වූ බවයි.
“මුරකාමි මහතා ඔහුගේ කතාවලට උමං මාර්ග සමඟ සම්බන්ධයක් නැතැයි කිව හැකි යැයි මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටියා. මම මගේ අදහස පැහැදිලි කරන විට මම ඇත්තෙන්ම කලබල වුනා” කුමා පැසුවා. “ඒත් එයා අහගෙන හිටියා, ඉඳහිට හිස වැනුවා, ඒ නිසා මම හිතුවා මම වැඩි ඈතක නෙවෙයි කියලා.”
මුරකාමි ප්රසිද්ධ මාධ්ය කෙරේ ලැජ්ජාශීලී පුද්ගලයෙක් .නමුත් පුස්තකාලය විවෘත කිරීමට පෙර ඔහු කුමා සමඟ දුර්ලභ ප්රවෘත්ති සාකච්ඡාවකට පෙනී සිටි විට, ඔහු කුමාගේ සංකල්පය අනුමත කරන්න පසුබට වුනේ නෑ.
“උමග’ යන වචනය ඇසීමට මා අපේක්ෂා කලේ නෑ. එනිසා මම මුලින්ම පුදුමයට පත් වුනා. නමුත් මගේ කතාවල ප්රධාන චරිත සැබෑ ලෝකය සහ වෙනත් මානයන් අතර එහාට මෙහාට යන ඒවා. එය මගේ නිර්මාණකරනයේ ප්රමුඛතම ලකුණක්. ඒ නිසා මම එය උමගක ආකාරයෙන් ප්රකාශ කිරීමේ අදහසට මං එකඟ වුණා.”
“අපි දෙන්නම විවිධ ක්ෂේත්රවල විවිධ දේවල් නිර්මාණය කරනවා, නමුත් මම හිතන්නේ ‘උමඟ’ සංකල්පය අපි අතර යම් රසායනික උද්දීපනයක් ඇති කළ සම්බන්ධතා ස්ථානයයි,” කුමා පවසයි.No photo description available.
කුමා පවසන්නේ දිගු කලකට මත්තෙන් දිවියෙන් සමුගත් කතුවරුන් සඳහා වෙන් කරන ලද කෞතුකාගාරයක් වෙනුවට අමුත්තන් වෙනුවෙන් “ජීවමාන” උද්යෝගිමත් ස්ථානයක් සෑදීමට තමාට උපදෙස් ලැබුනු බවයි.
“කෞතුකාගාරයක් සැලසුම් කිරීමේදී, මම සාමාන්යයෙන් ආතතියක් ඇති කිරීමට උත්සාහ කරනවා,නමුත් මෙම අවස්ථාවේ දී, ආතතිය දුරු කරන අවකාශයක් නිර්මාණය කරන්නේ කෙසේදැයි මම සිතුවා,” කුමා වැඩිදුරටත් පැවසුවා.
මුරකාමිගේ කෘති නරඹන්නන්ට නිදහසේ රැගෙන ගොස් ගවේෂණය කිරීමට හැකි වන පරිදි ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පියා ගොඩනැගිල්ල ව්යුහගත කරලා තියෙනවා. තට්ටු තුනක් -වෙළුම් දහස් ගණනක් සහිත පොත් රාක්ක සමඟ සම්බන්ධ කර තියෙනවා.
“මෙම ස්ථානය ලෝකයේ විවිධ ප්රදේශවල සිටින මිනිසුන් එකට එක් කිරීමට විසිත්ත කාමරයක් බවට පත්වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙනවා” කුමා පවසයි. “සාහිත්යයට එම බලය ඇති බව මම විශ්වාස කරනවා. එය නිස්කලංක විසිත්ත කාමරයක් සේ පෙනුනත් මුරකාමිගේ සාහිත්යයේ ඇති අද්භූත බලය එය පුළුල් ලෝකය සමඟ සම්බන්ධ වීමට සහ බලපෑම් කිරීමට ප්රබල ස්ථානයක් බවට පත් කිරීමට උපකාරී වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙනවා”. හරුකි මුරකාමි විස්මලන්ත උමගේ නිර්මාතෘවර කුමා කෙන්ගෝ අවසානයේදී පැවසුවා.
ගයාත්රී නදීශානි තන්තිරිවත්ත

May be an image of 1 person
සටහන: NHK WORLD – JAPAN NEWS ඇසුරෙන්

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *